Překládáme kvalitně a umíme to rychle

Jakmile obdržíme vaši objednávku, na pozadí se roztáčí proces, jehož hlavním kritériem je rychlost: bez zbytečného odkladu dle přísných kritérií a pravidel vybereme nejvhodnějšího překladatele pro váš text. V úvahu bereme kategorii textu, jazykovou kombinaci a směr překladu i požadavek na překladatele-experta v oboru. Nesmírně nám záleží na spokojenosti každého klienta.

Abychom zajistili co nejlepší podmínky pro rychlý a kvalitní překlad, budeme vás po přijetí objednávky kontaktovat, potvrdíme ji a ujasníme veškeré možné nejasnosti a nástrahy, které mohou na naše překladatele během jejich práce číhat.

Účtujeme pouze to, co si objednáte. Pokud nám k překladu pošlete jenom půl stránky, nebo třeba jeden odstavec, naúčtujeme vám cenu právě a pouze za tento rozsah. Zaokrouhlování na celé normostrany Jedna normostrana (NS) je 1800 znaků včetně mezer. Toto počítání vychází z dob psacích strojů, kdy se na jednu stránku A4 vešlo 30 řádek po 60 úhozech. - jinde běžné - nepraktikujeme. Zaokrouhlujeme na jedno desetinné místo.

Každá zakázka je zadávána výhradně jednomu překladateli - tím zajišťujeme jednotnost a návaznost celého dokumentu. Pokud máte delší text a ani náš expresní termín pro vás není dost rychlý, doporučujeme klientům, aby text sami rozdělili na několik dílčích projektů, které se zadají jako samostatné objednávky. Po jejich přeložení a odevzdání velmi doporučujeme celý text odeslat ke korektuře - z důvodu sjednocení terminologie a konzistence textu.